Lyrikk er en skjønnlitterær sjanger og kjennetegnes ved kortetekster som går konkret på innhold og betydning. Lyrikk inneholder også det som kalles visuelle virkemidler slik som rim og rytme. Lyrikk stammer helt tilbake til da apostrofene vandret rundt, men den vanligste lyrikktypen i Norge, prosalyrikk kom til landet i ca 1960.
Jeg alltid sett på lyrikk fra tilskuerplass. Selv har jeg aldri skrevet lyrikk selv, kun hatt oppgaver på skolen om analyse og hva lyrikk egentlig er og hovedtrekkene om hvordan lyrikken bygges opp.
And the wind blows free
Han som kunne vært stjerne
gikk ned
som skipper for datastyrt inventarsystem
ved Standard Telefon
& Kabel. Gitaren la han på hylla, valgte istedet
tallenes vei. 42 vintre
- og brakt tilbake
inn i den store, viljeløse rotasjon. Jentene sloss
om lokkene hans, i Nygårdsparken
sommeren 58, bare med politieskorte
var han trygg. Pelle
med det lyse blikket. Møtte opp på Oslo Ø
i høst, da gode venner
skulle avsted til rødvin og sang. Oh, bury me not
on the lone prairie, where the coyote howls
and the wind blows free.
(Fra diktsamlingen "Elg", utgitt på Gyldendal Norsk Forlag 1989)
Jan Eirk Vold har skrevet diktet ”And the wind blows free”. Det er med i diktsamlingen ”Elg” i 1989. Jeg kom over navnet til dikteren på internett og så en liste over hans diktsamlinger og tittelen ”Elg” slo meg med engang. Jeg søkte da litt rundt på nettet og kom da over dette diktet på www.daria.no. Diktet er spennende å lese og det tror jeg er grunnen til at jeg valgte nettopp dette diktet. Har selv ingen god grunn for å ha valgt dette men tror blandingen av norsk og engelsk fikk meg interessert. Sorg og biografi er viktige emner i diktet ovenfor. Pelle, som nevnes i diktet, er det han sørger over og Vold bruker diktet som en biografi over hvordan forholdet mellom de to vennene.
2 kommentarer:
Jeg syntes innlegget ditt om lyrikk var velig bra. Jeg likte spesielt starten og slutten. På starten ga du informasjon om hva lyrikk er, og hva som kjennetegnes. I slutten tar du for deg diktet på en veldig fin måte som får leseren til å forstå hvorfor du valgte diktet, og hva som var spesielt med det.
Må nesten si meg enig med Håvard. Synes også det var et fint dikt du har funnet, selv om blandingen norsk/engelsk var litt uvant.
Legg inn en kommentar